Vi esta semana o filme Les Chansons d' Amour, de Christophe Honoré. Filme premiado e polémico por mostrar algumas cenas de homossexualidade masculina e feminina (que me afastaram um pouco da ideia de ter à minha frente um filme verdadeiramenete belo, confesso), é uma homenagem à Paris de Sarkozy, uma homenagem à juventude, mas também um perturbante percurso para superar a perda, a dor da perda, da paixão e de outros sentimentos afins. Quanto ao filme, fico-me por aqui, acrescentando somente que nele revi Masculin, Féminin, de Godard, por exemplo, e também Truffaut (nas aventuras e desventuras de Antoine Doinel).
No entanto, aquilo que me deixou verdadeiramente assombrado foi a banda sonora do filme. É de uma elegância insuperável, acreditem. Como filme cantado que é, em vários momentos, As Canções de Amor, enquanto objecto de análise, tem nas suas canções um trunfo decisivo. Compostas por Alex Beaupain (letras e músicas) as canções são interpretadas pelos actores enquanto representam as suas cenas. Tudo nesses momentos é verdadeiramente belo. Deixo-vos a canção Je n' Aime que Toi (interpretada pelos actores Louis Garrel, Ludivine Sagnier e Clotilde Hesme) para poderem apreciar a magia de toda a cena:
No entanto, aquilo que me deixou verdadeiramente assombrado foi a banda sonora do filme. É de uma elegância insuperável, acreditem. Como filme cantado que é, em vários momentos, As Canções de Amor, enquanto objecto de análise, tem nas suas canções um trunfo decisivo. Compostas por Alex Beaupain (letras e músicas) as canções são interpretadas pelos actores enquanto representam as suas cenas. Tudo nesses momentos é verdadeiramente belo. Deixo-vos a canção Je n' Aime que Toi (interpretada pelos actores Louis Garrel, Ludivine Sagnier e Clotilde Hesme) para poderem apreciar a magia de toda a cena:
Julie: Petit salaud, ton jeu est clair
Tu veux tout sans rancune
Le beurre, le cul de la crémière
Deux pour le prix d'une
Ismael: Petite garce, que tu es vulgaire
Que c'est laid dans ta bouche
Que cette jalousie m'indifère
Vois comme tu te couches
Alice: Je suis le pont sur la rivière
Qui va de toi à toi
Traversez-moi, la belle affaire
Embrassez-vous sur moi
Ismael: Je n'aime que toi (x2)
Julie: Petit salaud, petit pervers
Où as-tu mis les doigts?
D'où viennent ces odeurs étrangères
Surement pas de moi
Ismael: Petite garce vas donc te faire
Tu n'es pas moins farouche
Non tu n'es pas moins adultère
vois comme elle te touche
Alice: Je suis le pont sur la rivière
Qui va de toi à toi
Me passez dessus, la bonne affaire
M'enjamber pourquoi pas
Je n'aime que toi, toi, toi, toi, toi, toi
Je n'aime que toi
Julie: Petit salaud, qui tu préfère?
Qui tu veux? fais ton choix
Le bon vieux temps, la nouvelle ère
C'est elle ou moi
Ismael: Petite garce, qui je préfère
Tu le sais mieux que moi
Je préfère que tu sois légère
A la guerre à trois
Alice: Je suis le pont sur la rivière
Vos guerres me laissent de bois
Piétinez-moi, que puis-je y faire?
Je ne bouge pas de là, lalalala
Sem comentários:
Enviar um comentário